Amen comes to English from Latin, however the root language of origin is said to be Hebrew or Aramaic. It is somewhat hard to directly translate the word into English so its simply borrowed.

The Hebrew word amen seems to be derived from a relative verb-‘aman, which means “he confirmed, supported, or upheld”. It is also related to the Hebrew word for truth (’emet), which bears the idea of certainty or dependability.
‘Amen is itself an interjection used to either agree with, approve, affirm or emphasize something that has been said. Thus Jesus begins some of his sentences by using “Amen, amen, i say unto you…”. Sometimes, because of the word’s relation to truth some translations render the “amen, amen” as “truly, truly” or “verily, verily”. Also “certainly, certainly” or “most assuredly” because it is also associated with the Hebrew terms for confirmation or dependability.

When after a prayer one responds “Amen” it serves as an affirmation of the agreement with the words and content of the prayer said. So it is sometimes translated as “So be it”, or as is mostly perceived as an expression of faith that God will hear and answer the prayer.

So the translation or meaning of the word depends on the context in which it is used.

13 Comments

  • […] Amen comes to English from Latin, however the root language of origin is said to be Hebrew or Aramaic. It is somewhat hard to directly translate the word into English so its simply borrowed. The He  […]

  • Socorro says:

    In spanish it means love one another.

  • joemel says:

    Anima Maimpomaem Iesus Nazaretmus

  • Matej says:

    one of the explanations why Lord is starting with “amen, amen…” is that in old jewish culture 2 witnesses were required for testimony of somebody. Lord does it to emphasize the particular thought he utters.

  • georgiann says:

    Thankful that my marriage is good.I’m blessed.thank you Jesus Christ. Amen

  • Kate Tustin says:

    As you read the above explanation,
    It all boils down to “I believe”

  • Rosemarie Cervantes says:

    Should we follow the liturgical Calendar of the Church in praying the Rosary? Like if it’s Lenten Season, should we recite the Sorrowful Mystery during this time? Easter, the Glorious Mystery; Advent, the Joyful Mystery?

  • Visuca says:

    I absolutely load mixing languages; and I used to ‘get in trouble’ with my teachers because I always maintained that ‘literal’ translation is impossible sometimes. – I would translate ‘AMÉN’ (according to context) as ‘In truth’ or ‘hear, hear!’ or ”so be it’ .

  • I was taught many years ago that AMEN, in Hebrew, is an acronym for Ayl MElech Ne’eman, אל (’El) מלך (melek) נאמן (ne’eman), meaning “God, King [who is] Trustworthy.” Use of acronyms in Hebrew was not unusual in religious texts, so this always made sense to me. The other derivations seem to me to be forced.

    • Dan Kaye says:

      This is the accurate answer based on most Jewish thought. Acronyms have always been a foundation and is always difficult if not impossible to give an accurate or equitable translation into any other language. If one does not have a deep understanding of Hebrew, it is difficult to see the infinite majestic nature of the scriptures.

  • catherine says:

    It means…
    Amen-i believe

  • Dion Sagal says:

    Aral po tayo ng totoong bible..
    At totoo at tunay na bibliya ay hindi ang tinatawag na #BagongTipan?
    Sapagkat ang nasabing tipan na bago kuno ay pagtatakip at pagtatago sa katotohanan..
    At ito ang dahilan…
    Deuteronomy 5:1-22
    The Ten Commandments
    And Moses summoned all Israel and said to them, “Hear, O Israel, the statutes and the rules that I speak in your hearing today, and you shall learn them and be careful to do them. The Lord our God made a covenant with us in Horeb. Not with our fathers did the Lord make this covenant, but with us, who are all of us here alive today. The Lord spoke with you face to face at the mountain, out of the midst of the fire, while I stood between the Lord and you at that time, to declare to you the word of the Lord. For you were afraid because of the fire, and you did not go up into the mountain. He said:
    “‘I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
    “‘You shall have no other gods before me.
    “‘You shall not make for yourself a carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the water under the earth. You shall not bow down to them or serve them; for I the Lord your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation of those who hate me, but showing steadfast love to thousands of those who love me and keep my commandments.
    “‘You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes his name in vain.
    “‘Observe the Sabbath day, to keep it holy, as the Lord your God commanded you. Six days you shall labor and do all your work, but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, you or your son or your daughter or your male servant or your female servant, or your ox or your donkey or any of your livestock, or the sojourner who is within your gates, that your male servant and your female servant may rest as well as you. You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out from there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore the Lord your God commanded you to keep the Sabbath day.
    “‘Honor your father and your mother, as the Lord your God commanded you, that your days may be long, and that it may go well with you in the land that the Lord your God is giving you.
    “‘You shall not murder.
    “‘And you shall not commit adultery.
    “‘And you shall not steal.
    “‘And you shall not bear false witness against your neighbor.
    “‘And you shall not covet your neighbor’s wife. And you shall not desire your neighbor’s house, his field, or his male servant, or his female servant, his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor’s.’
    “These words the Lord spoke to all your assembly at the mountain out of the midst of the fire, the cloud, and the thick darkness, with a loud voice; and he added no more. And he wrote them on two tablets of stone and gave them to me.

Leave a Reply Brethren !